Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал Боб Дилан

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал 75-летний американский певец и музыкант Боб Дилан «создание новых поэтических выражений в рамках великой американской песенной традиции» («for having created new poetic expressions within the great American song tradition»).

Наталья Сашина
13 Октября, 2016



Согласно уставу Нобелевского комитета, «литературой является не только беллетристика, но также и другие произведения, которые по форме или же по стилю представляют литературную ценность».

Нобелевская премия по литературе вручается ежегодно с 1901 года. В прошлом году лауреатом стала писательница из Белоруссии Светлана Алексиевич за «полифонический стиль письма, памятник страданию и мужеству в наши дни», а в 2014 году премию получил французский писатель Патрик Модиано.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Боб Дилан #Нобелевская премия #лауреат #писатель #премия #английский


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5176

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Названо имя лауреата альтернативной Нобелевской премии по литературе 1096

Первым (и, возможно, единственным) лауреатом альтернативной Нобелевской премии стала французская писательница гваделупского происхождения Мариз Конде.


Из рассекреченного: Паустовский был кандидатом на Нобелевскую премию 1967 года 1177

Согласно архивным документам, обнародованным Шведской академией, Константин Паустовский был в числе кандидатов на Нобелевскую премию по литературе 1967 года. Списки номинантов хранятся в тайне 50 лет.




Нобелевская премия по литературе 2015 1732

Шведские академики начали вручать Нобелевские премии по литературе. Год литературы как раз является отличным поводом обратить внимание на русских писателей.


Объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года 2844

Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года. Им стала канадская писательница Элис Мунро, которую американские критики окрестили "североамериканским Чеховым".


В Риме вручили международную премию Гоголя 2691

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога 2793

Западные критики объявили шорт-лист самых абсурдных названий книг 2011 года, выбранных в рамках ежегодной литературной премии Diagram Prize. В список этого года вошел путеводитель по узорам эстонских носков, мемуары куриного сексолога и некоторые другие забавные заголовки.


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2583

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса 3238

Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения британского писателя Джулиана Барнса, получившего с пятой попытки Букеровскую премию с романом "Ощущение конца" (англ. The Sense of an Ending), считают эксперты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Workshop für junge Übersetzer


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Расшифровка Еврокодов
Расшифровка Еврокодов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru